Hier een screenshot wat je krijgt als je die magische knop onder een YouTube-video indrukt. Google, het bedrijf achter YouTube, vertaalt dan automatisch de tekst uit de video waardoor het mogelijk wordt mee te lezen met de video. Ook kun je dankzij de tekstregels nu snel door de video heen skippen.
Helaas werkt het voor geen meter. De vertaling die Google maakt slaat werkelijk helemaal nergens op. Lachwekkend is het wel, check:
Er schuilt verdomme gewoon een poƫet in mij als ik die vertaling zo lees :)
Random Text is the new author
:)
William S. Burroughs 2.0?
Zeker. Tekstrobots. Als het met muziek kan, kan het met tekst ook zeker, zie http://marcoraaphorst.nl/27308/de-muzikale-robots-van-francois-pachet/
Hilarisch is het zeker. Ik heb wel eens e-mail uitwisseling met niet Engels-sprekende mensen uit Frankrijk en die gebruiken Google translate. Hoewel Google translate de afgelopen jaren zeker beter is geworden, komen daar ook nog wel eens wat vertaalkronkels uit.
Google wordt vaak heilig verklaard. Apple ook. Google mist hier net zo de boot als Apple met haar maps. Dat mag soms weleens gezegd worden :)