in uitgesproken

Hoe toon je tekstberichten in een film?

Als je een beetje uit de doos durft te denken dan zou je dit soort technieken ook kunnen gaan inzetten voor het vertalen van bepaalde scene’s uit de film/video. Ondertiteling is meestal saai, maar je kunt er natuurlijk veel meer mee doen. Überhaupt is er met taal in film/video meer te doen dan ooit tevoren omdat editing veel handiger geworden is en typografie een enorm push heeft gekregen dankzij het web.

Wil je mijn blogposts per e-mail of middels een feedreader ontvangen? Abonneer je hier.

Voor een kleine donatie zodat ik mijn werk onafhankelijk kan blijven doen, kijk op de donatiepagina.

Geef een reactie

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.