(deze blogpost is ook gepubliceerd op Podpraat)

Overtiteling en audiograms

Want het oog wil ook wat


Podcasts editen op basis van geschreven tekst

In Storytelling draait alles om Het Verhaal. Daarom laten de editors van bijvoorbeeld This American Life transcripts maken van de interviews en gebruiken ze die tekst om het verhaal mee te bouwen. Deze transcripts moeten natuurlijk wel voorzien zijn van verwijzingen naar de audiobestanden en aanduidingen in tijdsduur zodat de editor straks tijdens de montage zich niet gek loopt te zoeken naar de audiofragmenten.

Maar wat nu als we vanuit die tekst ook gelijk de audio zouden kunnen editen? Welnu, daar is al een tool voor:

: autoEdit

Deze open source tool kan zelfs de tekst automatisch transcripten vanaf een audio- of videobestand. Vervolgens kun je gaan “monteren” op basis van die tekst. En ben je klaar dan poept deze software er een EDL bestand uit die in jouw editing-software alle audio-/videofragmenten op juiste lengte en in volgorde zet.

Helaas is de ondersteuning van dit EDL formaat beperkt. Het is te vinden in populaire video-editing software zoals o.a. Adobe Premiere, Avid Media Composer en Final Cut 7 (opvallend: Apple heeft de EDL ondersteuning uit Final Cut X gehaald). En opvallend: het formaat wordt alleen in video-editing software ondersteund.

Het werken met tekst is een mooie methode, maar het handmatig maken van transcripts is tijdrovend en kostbaar (of je het nu zelf doet of uitbesteedt). De tools die er nu zijn en dit geautomatiseerd doen, bieden zover ik weet slechts ondersteuning voor Engels. 

De open source Audiogram-tool van WNYC

De bekende New Yorkse radiozender WNYC ontwikkelde een poos geleden een open source Audiogram-tool. De tool zet audio om in video, voorzien van een visuele still en een levendige animatie van het frequentiespectrum van de audio (lees: audiogram). Zie bijvoorbeeld deze ankleiler van Love + Radio op Facebook:

Love + Radio – New episode is here! Daryl Davis, a black…

Of check dit voorbeeld van WNYC op Twitter:

Je kunt deze videos natuurlijk ook op Instragram, Snapchat, YouTube enzo gaan delen. De tool is gratis beschikbaar via Github:

GitHub – nypublicradio/audiogram: Turn audio into a shareable video.

Overtiteling

Tegenwoordig zie je dat veel videos voorzien zijn van teksten die niet als ondertiteling in beeld worden gebracht maar gecentreerd bovenop het beeld liggen. Dit doet men omdat nog altijd veel mensen zonder geluid luisteren, bv in tram, bus of trein, of op het werk. En bovendien staat het geluid van videos op Facebook en Instagram standaard op muted terwijl de video wel automatisch afgespeeld wordt. Door die tekst over het beeld heen te leggen krijgt iedereen toch gelijk de boodschap mee.

Ook Anchor heeft dat begrepen. Zodoende heeft deze recentelijk haar service uitgebreid met Anchor Videos. Hiermee wordt het mogelijk om van elk audiofragment een video te maken dat uitstekend gedeeld kan worden op sociale media. Het transcript wordt als tekst overtiteld groot in beeld gebracht. 

Introducing Anchor Videos: the best way to share audio on social media

Ik heb het zelf meteen uitgeprobeerd, zie mijn instagrammetje:

Instagram

Het werkt uitstekend. En het transcript kun je heel eenvoudig aanpassen als er fouten in zitten. Helaas werkt het (nog) alleen met Engelse teksten.

Radiotopia introduceert een soort Serial

Radiotopia introduceerde onlangs Showcase. Dit is vast en zeker geïnspireerd op het succes van Serial van This American Life. Showcase is namelijk net als Serial een serie episodes rondom een bepaald onderwerp. Radiotopia zag dat onafhankelijke makers behoefte hebben aan het maken van slechts een serie afleveringen als podcast zonder er een langlopende podcast van te willen maken. Onder de vlag Showcase kunnen die onafhankelijke makers hun serie nu kwijt.

Radiotopia, ik heb het vaker geschreven, zie ik als een soort publieke omroep. En Showcase is daar opnieuw een duidelijk voorbeeld van. Showcase wordt de zender (lees: podcast) van series. Slim!

Radiotopia Launches Showcase – @PRX – Medium

Lezen of luisteren

De Nederlands gesproken podcast The Good, The Bad and The Interesting biedt naast de podcast ook het transcript online aan:

— The Good, The Bad, and The Interesting

Interessant is dat men Patreon gebruikt om de kosten voor het maken van een transcript mee te vergoeden. En dat lukt aardig.

Sneller luisteren, heeft het zin?

De knopjes op sommige podcast-apps om de afluistersnelheid te veranderen vind ik een verschikking. Wie de fok haalt het nu in zijn hoofd om stressverhogend op dubbele snelheid naar een podcast te luisteren? Slow the fuck down ouwe! Ja toch?

Een geinig stukje over het fenomeen kwam ik van de week tegen:

Speeding Up Your Podcasts Won’t Solve Your Problems – The Ringer

Ouwe radiomakers

Curry en Van Inkel waren volgens de overlevering een zeer geslaagd duo zo las ik van de week:

Wat was het geheim van een van de succesvolste radioduo’s van Nederland? – Media – Voor nieuws, achtergronden en columns

Hoewel ik veel respect heb voor wat Curry nu doet, toentertijd vond ik er niet veel aan. Iets als Ronflonflon was lichtjaren interessanter.

Ronflonflon

Of wat te denken van de Wilde Wereld op woensdag? Godskolere wat een opwindende radio werd er toendertijd gemaakt!

Tja… nostalgie, nostalgie…

Door Marco Raaphorst

maakt podcasts en muziek

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.